<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>역장의 노트: 친구-문답에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://tripfar.net/blog/note/</link>
		<description>마음은 언제나 먼 곳을 떠돌고, 영혼은 늘 낯선 바다의 공기를 그리워한다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 21:13:30 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>역장의 노트: 친구-문답에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://tripfar.net/blog/attach/1/1254175362.jpg</url>
		<link>http://tripfar.net/blog/note/</link>
		<width>170</width>
		<height>127</height>
		<description>마음은 언제나 먼 곳을 떠돌고, 영혼은 늘 낯선 바다의 공기를 그리워한다.</description>
		</image>
		<item>
			<title>ㅇㅅㅇ님의 댓글</title>
			<link>http://tripfar.net/blog/note/478#comment492</link>
			<description>동물부분에서 움찔 ㅠㅠㅠㅠ 츠 층데레다앗!? orz
아...단점 부분....;ㅅ; 
반성할게요....;ㅁ; 특히 1번.....ㅇ&amp;gt;-&amp;lt;
바톤 받아주셔서 감사합니다!!!!!! ;ㅂ; 뜻하지 못하게 덕담을 들은 기분이!!?!?</description>
			<author>(ㅇㅅㅇ)</author>
			<guid>http://tripfar.net/blog/note/478#comment492</guid>
			<comments>http://tripfar.net/blog/note/478#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 00:26:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>역장님의 댓글</title>
			<link>http://tripfar.net/blog/note/478#comment494</link>
			<description>^_^;;; 층데레인지도? 아, 양산형 층데레는 아님 &amp;lt; 
쓰담쓰담 응응 다정다감한 사람이래서 조금 부끄부끄했다는.</description>
			<author>(역장)</author>
			<guid>http://tripfar.net/blog/note/478#comment494</guid>
			<comments>http://tripfar.net/blog/note/478#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 01:15:46 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

